¡Hola! Soy Samuel Rísquez, mentor y formador de profes de ELE

Esta es una profesión muy bonita… pero también muy complicada en muchos aspectos.

Aquí te cuento mi camino como profe de ELE y cómo puedo ayudarte con el tuyo.

¿De dónde he salido?

Tuve una adolescencia muy complicada, pero si algo agradezco es haber seguido estudiando y haberme decantado por la Filología Inglesa, porque eso me abrió muchas puertas: aprendí mucho inglés, hice un año de intercambio en California y me di cuenta de que me encantaba el contacto entre culturas, así que decidí dedicarme a la enseñanza de ELE para poder viajar y pasarme el día en clase con estudiantes de otros países.

Al terminar la carrera, mi plan era irme lejos de Europa, pero me surgió la oportunidad de trabajar como auxiliar de conversación en una escuela del norte de Inglaterra y decidí aprovecharla. Mi plan original era estar aquí un máximo de tres años para mejorar mi inglés, sacarme un máster y partir hacia otros lares, pero a los pocos meses de llegar conocí a mi futuro marido, una cosa llevó a la otra y sin darme cuenta ya hace más de 15 años que vivo en Londres.

Una cosa que me encanta de esta ciudad es que no hace falta viajar para hacer lo que a mí me gusta: pasarme el día en un entorno multicultural, hablar y escuchar varios idiomas y no sentirme extranjero en ningún momento. Por no decir que las oportunidades profesionales que me ha brindado Londres, unidas a lo que yo llamo «suerte buscada» —estar en el lugar correcto en el momento oportuno, sí, pero con los deberes hechos—, han hecho que no solo pueda vivir de dar clases, sino que también me haya acabado dedicando a la formación de profes.

Profesor y formador

Cuando llegué a Londres en 2008, me puse a enviar currículums como un loco. En aquella época, todavía ni se me había pasado por la cabeza montar mi propio negocio ni muchísimo menos dar clases por internet. Enseguida me di cuenta de que lo mío no era trabajar con adolescentes, así que me especialicé en la enseñanza a personas adultas.

Fui a todos los eventos para profes que pude, hice contactos y dije que sí a muchas ofertas ridículas con la esperanza de que me acabaran conduciendo a algo mejor, así que al poco tiempo de llegar a Londres ya estaba trabajando a tiempo completo como profe, tenía un pie metido en el Instituto Cervantes como profesor colaborador y mi incipiente carrera paralela como formador de profes estaba a punto de despegar.

Empecé a formar a profes en 2010 y, desde 2013, enseño el Curso de gramática para profes de ELE en el Instituto Cervantes de Londres, lo cual me obligó a ponerme las pilas con la gramática cognitiva, porque ya no valía solo con entenderla yo y sabérsela explicar a mis estudiantes, sino que también tuve que aprender a «enseñar a enseñar» a los cientos de personas que ya han pasado por mis cursos de formación de profes de ELE.

Políglota y aprendiz

Además de profe, a mí también me encanta aprender idiomas. A día de hoy, hablo seis idiomas con diferentes grados de confianza, precisión y probabilidades de decir algo chistoso… sin saberlo. 🙉

Ser simultáneamente profe de ELE, formador de profes, políglota y aprendiz de idiomas tiene muchas ventajas: conozco muy bien ambos lados del pupitre, con lo que puedo analizar cualquier situación del aula desde ambas perspectivas, explicar por qué se produce y formular estrategias para fomentarla… ¡o evitarla!

Más de una vez, asistiendo como estudiante a clases de otro idioma, he visto a mi profe hacer algo que yo también hago en mis clases… e, inmediatamente, he decidido dejar de hacerlo. Pero también se ha producido muchas veces el efecto contrario: muchas de mis competencias como profe las he aprendido o perfeccionado copiándoselas a colegas de profesión a quienes he tenido de profe.

Por otro lado, estudiar idiomas me permite ponerme en la piel de mis estudiantes. Por ejemplo, cuando estudio francés, entiendo la frustración de quienes tienen problemas con la pronunciación y me doy cuenta de la importancia de comunicar por encima de sonar como si fuera «nativo»; mientras que cuando estudio japonés, empatizo mejor con quienes aprenden español sin ser hablantes de una lengua similar o cercana.

¿En qué te puedo ayudar?

Como ves, tengo amplia experiencia en el campo de la enseñanza de ELE y de la formación de profes, lo cual me permite, ya sea mediante mis tutorías o la sala de profes, mentorizarte o asesorarte sobre:

  • La enseñanza del español a personas adultas de diferentes países, culturas y primeras lenguas.
  • Cómo llevar al aula las aportaciones de la gramática cognitiva con diferentes perfiles de estudiante.
  • Cualquier aspecto relacionado con la preparación de clases y de la gestión del aula: diseñar cursos y materiales, administrar el tiempo de clase, anticiparte a y resolver cualquier problema o situación que se produzca…
  • Identificar tus fortalezas para forjar tu identidad profesional propia como profe de ELE.

¿Puedo ayudarte con algo? Reserva una charla gratuita conmigo para hablar sobre tu situación actual, tus objetivos y cualquier duda que tengas sobre mis servicios; así descubriremos la mejor forma en que puedo acompañarte en tu camino como profe de ELE. 🙂