Qué lectura recomendar a tus estudiantes de ELE

Seguramente te haya pasado varias veces en clase de ELE que tu estudiante te pida que le recomiendes un libro en español y tú no sepas ni por dónde empezar.

Hay varias razones por las que una pregunta aparentemente tan inocente puede resultar muy difícil de responder:

  • Aún no conoces bien a tu estudiante. Con lo difícil que puede llegar a ser elegir el libro perfecto incluso para ti o para alguien a quien conoces bien, ¿cómo sabes qué le va a gustar a alguien a quien solo has dado algunas clases?
  • Conocimientos limitados. Ser profe de español como lengua extranjera no implica ni requiere grandes conocimientos literarios. Más allá de tus géneros y novelistas de referencia, es posible que no sepas qué recomendar, especialmente si (como muchas personas que nos dedicamos a la enseñanza de ELE) tú también tienes interés por aprender y practicar otros idiomas y, por lo tanto, a menudo no lees en castellano.
  • Nivel de tu estudiante. No solo tienes que recomendarle un libro, sino que además tiene que ser un libro apropiado para su nivel. El problema es que hay muchísima variabilidad entre diferentes estudiantes, incluso cuando en teoría están en el mismo nivel, pues también entran en juego sus competencias lectoras en general, si hablan otras lenguas románicas, si tienen mucho vocabulario, etc.

¡No te preocupes! Todo tiene una solución. Por las razones mencionadas, no puedo darte una lista de recomendaciones infalibles para cada nivel, pero sí puedo ofrecerte tres consejos para ayudarte a guiar la conversación con tu estudiante en la dirección correcta:

1. Averigua más sobre sus gustos literarios

Es muy importante que tu estudiante lea algo de su interés, es decir, que no lea algo solo porque está en español, sino que lea algo que le interese y que, además, esté en español.

Esto es innegociable. ¿Por qué? Pues porque por muy fácil que sea el libro, si no le gusta, si no le interesa, si le aburre… no lo terminará.

Por eso es muy importante pedirle a tu estudiante que te describa mínimamente sus gustos literarios para que, a partir de ahí, podáis buscar una opción de su interés.

2. Hay buenas lecturas más allá de las novelas

¿Qué pasa si resulta que tu estudiante no suele leer literatura en su propio idioma, ni en ningún otro?

Pues mi segundo consejo es recordar que «leer en español» no significa solamente leer ficción. También se pueden leer biografías, autobiografías, ensayos, libros sobre historia, sobre arte, sobre ciencia

Al fin y al cabo, si tu estudiante no lee novelas en su primera lengua, ¿por qué iba a hacerlo en español? Alguna razón tendrá para no leer literatura en otros idiomas; seguramente no tenga tiempo o no le resulte una actividad placentera.

En ese caso, es mejor elegir algún tema que le apasione, algo sobre lo que le gustaría aprender más, y entonces buscar un libro que lo aborde en español.

3. Las traducciones al español también cuentan

Mi último consejo es que tu estudiante no descarte la posibilidad de leer traducciones al castellano de libros escritos originalmente en otros idiomas.

Es probable que tu estudiante ya lea muchos libros traducidos a su primera lengua o a otra que domine. Por ejemplo, quizá no hable ni una palabra de japonés, pero se haya leído todas las novelas de Murakami. Si ya lee traducciones a otros idiomas, ¿por qué no leer también traducciones al español?

Evidentemente, en castellano se han escrito grandes obras literarias, pero también es una lengua a la que se han traducido millones de libros. Si lo que más motivaría a tu estudiante a empezar hoy mismo a leer en español es una de esas traducciones, ¿qué problema hay?

En conclusión

A la hora de recomendar un libro en español a tu estudiante, hay que tener en cuenta que:

  • Es muy importante conocer bien sus gustos literarios. Pídele que te describa bien qué tipo de libros le gustan o suele leer. No te conformes con que te diga: «Pues no sé, de todo». ¡Que te ayude a ayudarle!
  • Es indispensable elegir un libro que le interesaría leer independientemente del idioma, no solo porque esté en español. Si intenta leer un libro que jamás habría elegido si no estuviera en castellano, no lo terminará.
  • Leer en español no es solo leer a Márquez, Allende, Cortázar o Esquivel. También se pueden leer libros de no ficción o incluso traducciones. Lo importante es disfrutar de la lectura y adquirir el hábito.

Recomendar el libro perfecto a tu estudiante no es tarea fácil, pero espero que estos consejos te ayuden a guiar la conversación en la dirección correcta. 🙂